英语资讯
News

热门单词:“博鳌时间” 用英文怎么说?

Source: 恒星英语学习网    2019-03-27  我要投稿   论坛   Favorite  

3月26日-29日,博鳌亚洲论坛2019年年会(the Boao Forum for Asia Annual Conference 2019)在中国海南博鳌举行,主题是“共同命运 共同行动 共同发展(Shared Future, Concerted Action, Common Development)”。

截至目前,共有来自60个国家和地区的2000余名代表报名出席会议。其中包括数十位各国部长级以上高官和前政要,近百位世界500 强和知名企业的高管,上千名企业家以及众多专家学者。

此外,外交部发言人22日宣布,国务院总理李克强将于3月28日应邀出席在海南博鳌举行的博鳌亚洲论坛2019年年会开幕式并发表主旨演讲。

The BFA AC2019 will feature approximately 50 official sessions, including the opening plenum, themed sessions, CEO dialogues, and roundtable meetings. They are formatted under five modules—open world economy; multilateralism, regional cooperation and global governance; innovation-driven development; high-quality development; and critical issues.
博鳌亚洲论坛2019年年会拟设置50场左右的正式讨论,包括开幕大会、分论坛、CEO对话、圆桌会议等。具体议题拟设五大版块:包括开放型世界经济,多边主义、区域合作、全球治理,创新驱动,高质量发展,热点前沿。

博鳌秘书长李保东表示,

Globalization and free trade are inevitable trends of economic development; that multilateralism, dialogue and cooperation are the shared aspiration of most countries; and that openness and innovation are natural choices to sustain economic progress and globalization.
全球化和自由贸易是经济发展的客观趋势,多边主义、对话合作是大多数国家的愿望,开放、创新是世界经济和全球化持续前行的不二选择。

The BFA AC2019 will provide an open, inclusive dialogue platform for stakeholders and send a clear message to build consensus regarding global governance.
本届年会要为参会各方搭建开放包容的讨论平台,也要为凝聚全球治理共识向世界传递明确的信息。

关键词:开放、多边合作、创新


在开放型世界经济版块,年会将突出“开放”这一关键词,下设世界经济展望(global economic outlook)、服务业开放(opening of the service sector)、WTO改革(WTO reform)、跨境电商(cross-border e-commerce)、自贸区与自由港(free trade zone versus free port)等议题;

在多边主义、区域合作与全球治理版块,年会将突出“多边合作”这一关键词,下设全球治理(global governance)、“一带一路”(the Belt and Road initiative)、岛屿经济(island economy)、亚洲区域合作组织对话(Asian regional organizations dialogues)等议题;

在创新驱动版块,年会将突出“科技创新”这一关键词,下设可持续发展(sustainable development)、5G与物联网(5G and the Internet of Things)、“AI+”时代(AI plus)、大数据(big data)、分享经济(shared economy)、海洋经济(blue economy)等议题。

在高质量发展版块,年会将突出“质量发展”这一关键词,下设城乡发展(rural and urban development)、制造业(manufacturing)、金融(finance)、消费(consumption)、跨境投资(cross-border investment)、房市及证券市场(housing and securities markets)、国企民企对话(the relationship between SOEs and the private sector)、中小企业(SMEs)、能源资源(energy)等议题。

在热点前沿版块,年会将涵盖政治(politics)、外交(diplomacy)、安全(security)、教育(education)、文化(culture)、健康(health)、民生(livelihood)等议题,包括南海分论坛、健康分论坛、大学校长对话、青年领袖圆桌、女性圆桌、媒体领袖圆桌等。


【小百科】

博鳌亚洲论坛(Boao Forum for Asia,BFA)由25个亚洲国家和澳大利亚发起,于2001年2月下旬在海南省琼海市万泉河入海口的博鳌镇召开大会,正式宣布成立。论坛为非官方(non-government)、非营利性(non-profit)、定期、定址的国际组织;为政府、企业及专家学者等提供一个共商经济、社会、环境及其他相关问题的高层对话平台(a platform for leaders in government, business and academia from Asia and beyond to share visions on economy, society, environment and other related issues);海南博鳌为论坛总部的永久所在地。

 

博鳌亚洲论坛年会历年主题回顾

2001

亚洲的新曙光

 

2002

新世纪、新挑战、新亚洲:亚洲经济合作与发展

New Century, New Challenge, A New Asia: Economic Development and Cooperation

 

2003

亚洲寻求共赢:合作促进发展

Asia Searching for Win-Win: Development through Cooperation

 

2004

亚洲寻求共赢:一个向世界开放的亚洲

Inclusive Development: An Asia Open to the World

 

2005

亚洲寻求共赢:亚洲的新角色

Asia Searching for Win-Win: New Role of Asia

 

2006

亚洲寻求共赢:亚洲的新机会

Asia Searching for Win-Win: The New Opportunities for Asia

 

2007

亚洲寻求共赢:亚洲制胜全球经济—创新和可持续发展

Asia Winning in Today's Global Economy Innovation and Sustainable Development

 

2008

绿色亚洲:在变革中实现共赢

Green Asia: Moving towards Win-Win through Changes

 

2009

经济危机与亚洲:挑战与展望

Asia: Managing Beyond Crisis

 

2010

绿色复苏:亚洲可持续发展的现实选择

Green Recovery: Asia’s Realistic Choice for Sustainable Growth

 

2011

包容性发展:共同议程和全新挑战

Inclusive Development: Common Agenda & New Challenges

 

2012

变革世界中的亚洲:迈向健康与可持续发展

Asia in the Changing World: Moving toward Sound and Sustainable Development

 

2013

革新、责任、合作:亚洲寻求共同发展

Asia Seeking Development for All: Restructuring, Responsibility and Cooperation

 

2014

亚洲的新未来,寻找和释放新的发展动力

Asia's New Future: Identifying New Growth Drivers

 

2015

亚洲新未来:迈向命运共同体

Asia's New Future: Towards a Community of Common Destiny

 

2016

亚洲新未来:新活力与新愿景

Asia's New Future: New Dynamics and New Vision

 

2017

直面全球化与自由贸易的未来

Globalization and Free Trade: The Asian Perspective

2018

开放创新的亚洲,繁荣发展的世界

An Open and Innovative Asia for a World of Greater Prosperity


将本页收藏到:
上一篇:热门单词:“全国通办” 用英文怎么说?
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.2015dxb.com All Rights Reserved
国民彩票